هفت روز هفته

مرتضی مؤیدی/ بر خلاف هفته های گذشته که به رصد رسانه های فارسی زبان بیگانه می پرداختیم، این هفته مناسب دیدیم تلویزیون دولتی انگلیس -بی بی سی فارسی- را به صورت جدا و مستقل رصد کنیم. ما در این فرصت مجال نقد و تفسیر و تحلیل را نداریم و سعی کرده ایم شرح مختصری از آنچه تلویزیون بی بی سی فارسی در هفته گذشته بدان توجه کرده است را به اطلاع شما برسانیم.

***

مهاجرت به سبک بی بی سی از ایران

بی بی سی فارسی که همیشه تلاش می کند تا اوضاع داخلی ایران را نامناسب نشان دهد در هفته گذشته در برنامه نوبت شما با موضوع «مهاجرت اجباری از ایران» کوشید وضعیت ایران را سیاه و نامناسب نشان دهد، فضایی که در آن امیدی برای ماندن نیست. در قسمتی از برنامه بی بی سی در روز ۷ اسفند ۹۲ آمده بود: «قصه تبعید و هجرت، قصه نارضایی و عصیان است. قصه دیدن افقی روشن تر در فراسو یا دستکم گریز از تیرگی روزافزون در زمان و مکانی که باید بعنوان وطن، مفهوم امنیت و خوشبختی را می داشت. ایرانیان هم بخصوص از انقلاب پنجاه و هفت به این طرف در چند موج و در برهه های مختلف، دست به مهاجرت خودخواسته زدند.»

اینجا ما خواب‌های وحشتناک داریم!

بی بی سی921209

بی بی سی فارسی در هفته گذشته با پوشش گسترده خبر کشته شدن “رضا براتی” پناهجوی ایرانی در کمپ نگاهداری پناهجویان در استرالیا کوشید نشان دهد که این افراد از وضعیت بد داخلی به چنین مکان هایی پناه برده اند. یکی از پناهجویان در گفتگو با بی بی سی فارسی اینگونه داستان را روایت می کند: «یک شب برق‌ها را قطع کردند. پلیس‌ها با چوب و قمه و سنگ به کمپ حمله کردند. دوستان خودمان را جلوی چشمانمان کشتند، دوستان خودمان را جلوی چشم‌هایمان چشمش را در آوردند. اینجا ما خواب‌های وحشتناک داریم حتی در خواب هم نمی‌توانیم اینجا دوام بیاوریم با سگ‌های وحشی شان می‌آیند رعب و وحشت راه می‌اندازند.»

ترویج همجنس گرایی توسط بی بی سی فارسی

بی بی سی921209

بی بی سی فارسی که از هر منظری می کوشد تا این ادعا را اثبات کند که حقوق بشر در ایران رعایت نمی شود، اخیرا در برنامه هایی تلاش می کند تا همجنس گرایی را یکی از مصادیق حقوق بشر معرفی کرده و به ترویج و تبلیغ آن بپردازد. بی بی سی فارسی ۶ اسفند به بهانه پخش ویدئو کلیپی از یکی از خوانندگان لس آنجلسی که به دفاع از همجنس گرایی پرداخته است، کوشید تا همجنس گرایی را موضوعی طبیعی بخواند: «یازده روز پیش روز ولنتاین یا همان روز عشاق که وقتی رسانه ها و شبکه های اجتماعی مثل هر سال پربود از عکس قلب و گل و عروسک و شکلات که دختر و پسرها برای همدیگه می فرستند و برای هم ابراز عشق و علاقه می کنند انتشار ویدئو کلیپی از گوگوش به نام بهشت و ارائه تصویری از عشق که نه تنها تصویری رایج در رسانه ها و اذهان عمومی جامعه ایران نیست بلکه تصویری نامتعارف و حتی ممنوعی هم به حساب می آید فضا را به کل دگرگون کرد. در سراسر این ویدئو کلیپ تصویر دختری را می بینیم که به خاطر بودن در رابطه با کسی که چهره اش معلوم نیست سرزنش می شود. دست آخرمی فهیم که این عاشق و معشوق نه از دو جنس که هم جنس هستند. گوگوش این ویدئو را با آرزوی آزادی عشق برای همه به مخاطبشان تقدیم کرده بعضی ها گذشتن از این خط قرمز را نشانه شهامت این خواننده مشهور ایرانی دانستند …»!!!

راستی آزمایی و ورود به حریم خصوصی مردم در تناقض با حرف آقای روحانی است!

بی بی سی فارسی در برنامه “یارانه ها در ایران” در روز ۶ اسفند ۹۲ به مسئله یارانه ها پرداخت. کارشناس این برنامه با بیان این سخن وزیر اقتصاد که گفته یارانه فقط به نیازمندان داده می شود، سعی نمود در توان دولت تردید ایجاد کرده و راستی آزمایی دولت را متناقض با سخنان قبلی روحانی بخواند. در بخشی از این برنامه آمده بود: «ببینید خود اظهاری که ساده است شما یک فرم پر می کنید می گویید درآمد من این قدر است، خودرو دارم یا ندارم، ملک و املاک چی هست چی نیست بعد مرحله بعد آن هست که دولت در واقع باید بسنجد که این اظهاراتی که شما کردید درست هست یا نه؛ قبلا آقای روحانی در مصاحبه تلویزیونی اول به عنوان صدمین روز دولتش گفته بود که دولت آقای روحانی در دارایی های مردم سرک نخواهد کشید بنابراین ما نمی دانیم که آیا در واقع این راستی آزمایی که آقای طیب نیا گفت در واقع در تناقض با حرف آقای روحانی انجام خواهدشد».

نزدیکی ایران به عراق، نگرانی مقامات آمریکا

خبری که جنجال به پا کرد. خبر رویترز از امضای قرارداد تسلیحاتی ایران و عراق با خبرسازی رسانه های بیگانه به سوژه ای برای هجمه علیه ایران و دولت عراق تبدیل شد. به نظر می رسد این در حالی است که مقامات کاخ سفید هم همنوا با رسانه هایشان از نزدیک شدن عراق به ایران به شدت نگرانند. اما نکته جالب تر اذعان همین رسانه ها به قرارداد ۱۹۵ میلیون دلاری فروش تسلیحات نظامی به عراق در کنار ۱۵ میلیارد دلار کمک های آمریکا است؛ رقمی که در برابر کمک های آمریکا قابل چشم پوشی است. بی بی سی فارسی هم کوشید این اقدام عراق را نقض کننده تحریم ها علیه ایران دانسته و آن را نقض اصول بین المللی بخواند.

اذعان به حفظ میزان صادرات غیر نفتی ایران علیرغم تشدید تحریم ها

بی بی سی فارسی که همیشه تلاش داشته وضعیت اقتصاد ایران را منفی نشان داده و علت آن را تشدید تحریم ها بداند، اما این بار در برنامه ۶۰ دقیقه ۷ اسفند اذعان می کند: «آمار تجارت ایران نشان می دهد به رغم تشدید تحریم ها صادرات به اصطلاح غیر نفتی امسال تقریبا در سطح پارسال مانده است».

صدا و سیما و آشنای دولت در بی بی سی فارسی

بی بی سی921209

رسانه های بیگانه فارسی زبان که همیشه از کوچکترین روزنه ای برای هجمه به نظام استفاده می کنند، اخیرا به بهانه سخنان آشنا مشاور رئیس جمهور علیه ضرغامی سعی کرد با القای دوگانگی ساختگی در حاکمیت تقابل «رئیس جمهور- صدا و سیما» را تقابل «حکومت – دولت» تعبیر کند. بی بی سی، سخنان آشنا و دولتی ها علیه صدا و سیما و مهندس ضرغامی را برای فشار وارد کردن و تحت تاثیر قرار دادن رئیس بعدی سازمان صدا و سیما توسط رهبر معظم انقلاب خواندند. بی بی سی فارسی در بخشی از برنامه ۷اسفند۹۲ خود بیان می کند: «ریاست ده ساله عزت الله ضرغامی بر صدا و سیما به ماه های پایانی خودش رسیده و این احتمال وجود دارد که بالا گرفتن سطح تنش بین دولت و صدا و سیما بخشی از یک تلاش بزرگ تر برای اثر گذاشتن روی ریاست بعدی آن سازمان باشد. اما رهبر جمهوری اسلامی آیا می خواهد که کشتی صدا و سیما مسیر تازه ای در پیش بگیرد؟»

همیشه پای ایران در میان است!

بی بی سی921209

بی بی سی فارسی که همیشه در هر سوژه ای به نوعی پای ایران را به میان می کشد، در برنامه روز ۷ اسفند حین پرداختن به مفاسد اقتصادی در دولت ترکیه سعی کرد پای ایران را هم به آن بکشاند و به نوعی مفاسد در ترکیه را به ایران مرتبط کند. در همین زمینه بی بی سی می گوید: «احتمالا بخشی از این پول ها متعلق به ایران است؛ فراموش نکنید رضا ضراب تاجر ایرانی در مرکز این پرونده فساد مالی بوده از سه ماه گذشته که این دستگیری ها انجام شد خیلی ها معتقد هستند ایشان برای اینکه بتواند پول حاصل از فروش نفت و گاز ایران را از راه ترکیه به ایران برگرداند مجبور بوده احتمالا به خیلی از مقامات ترکیه رشوه بدهد و احتمالا این پول ها متعلق به ایران باشد البته این یک فرضیه است.

از انقلاب اوکراین تا جنبش سبز در بی بی سی

بی بی سی921209

بی بی سی فارسی که از ماه ها قبل از انتخابات۸۸ به تریبون میرحسین موسوی تبدیل شده بود و همزمان با ادعای تقلب در انتخابات ۸۸ کوشید تا در آتش فتنه۸۸ بدمد، حالا ۴ سال بعد از آن همزمان با انقلاب نارنجی در اوکراین و رهایی تیموشنکو کوشید تا با مشابه سازی وقایع اوکراین و حصر موسوی و کروبی و رهنورد، ایران را در آستانه یک انقلاب مخملین بخواند. این بار بی بی سی فارسی مشاور فراری کروبی را به عنوان کارشناس دعوت کرده تا از موضوع حصر سران فتنه بگوید. مجتبی واحدی مشاور کروبی که حالا به پای ثابت صدای آمریکا و رسانه دولتی انگلیس تبدیل شده کوشید تا حصر سران فتنه سبز را به عالیترین مقام نظام نسبت دهد: «این صحبت بارها مطرح شده نه این که من و شما بگوییم یا اینکه افراد عادی بگویند بارها مسئولان جمهوری اسلامی بعضا با صراحت و بعضا به تلویح گفتند که تصمیم گیری در مورد این سه نفر در دست آقای خامنه ای است».

وقتی که رئیس اتاق اتحادیه ایران و انگلیس هم حرف ما را می زند!

بی بی سی921209

لرد نرمان لامونت رئیس اتاق اتحادیه بازرگانی ایران در انگلیس که چند ماه پیش به ایران سفر کرده می گوید که تحریم ها علیه ایران به این زودی ها برداشته نمی شود و راه حل مشکلات اقتصادی ایران نه با برداشتن تحریم ها، بلکه با تکیه به داشته های درونی کشور حل می شود؛ ترجمه اظهارات لامونت: «به خاطر داشته باشید که تحریم ها هنوز سر جایش است بنابراین هیچ شرکتی هنوز عملا قادر به همکاری یا بستن قراردادهای جدید با ایران نیست چون این کار غیرقانونی است فعلا همه چیز در حد حرف زدن است و قابل عملی شدن نیست حتی اگر توافق نهایی هم صورت بگیرد تحریم ها به این زودی لغو نخواهد شد».

سئوال مجری بی بی سی: «به نظر شما ایران برای اینکه آمادگی لازم را برای سرمایه گذاری خارجی پیدا بکند نیازمند چه تغییر و تحولاتی است؟»

ترجمه اظهارات لامونت: «به نظر من اقتصاد ایران می تواند از خیلی جهات تقویت بشود حتی پیش از لغو تحریم ها، این شامل سیاست های غلط اقتصادی و ناکارآمدی های گسترده ای است که گریبانگیر اقتصاد این کشور است. ایران می تواند بدون کمک کشورهای خارجی به تنهایی این مشکلات را برطرف کند تا وضعیت اقتصادی اش بهبود پیدا کند.»

اختلاف قومیتی در دستور کار بی بی سی فارسی

بی بی سی921209

بی بی سی فارسی به مانند انگلیس که از قدیم الایام سیاست «تفرقه بیانداز و حکومت کن» را در دستور کار خود قرار داه است از هر حربه ای برای رسیدن به اهدافش بهره می برد. همزمان با گاف یکی از برنامه های صدا و سیما و شائبه ایجاد اتهام به قوم بختیاری، کوشید تا بیشترین بهره را از این فرصت به وجود آمده ببرد. اما در هفته گذشته بار دیکر به بهانه روز زبان مادری کوشید تا نشان دهد که حاکمیت چندان توجهی به قومیت ها ندارد. بی بی سی فارسی در بخشی از برنامه روز ۳ اسفند خود آورده بود: «در قانون اساسی ایران اصل پانزدهم، زبان فارسی را زبان رسمی کشور می داند اما تدریس ادبیات زبان های محلی را در کنار درس های دیگر در مدارس مناطق آزاد گذاشته، اتفاقی که عملا در سی و پنج سال گذشته نیفتاده و حتی وعده حسن روحانی در زمان رقابت های انتخاباتی برای آموزش این زبان ها تا امروز عملی نشده. بعضی ها دلیل این موضوع را نگرانی حکومت از بسترسازی برای تجزیه طلبی می دانند، بعضی ها هم مثل اعضای فرهنگستان زبان فارسی ایران تدریس زبان های مادری را خطری برای زبان فارسی دانستند.»

آسمانی که به زمین آمد!

بی بی سی921209

توقیف روزنامه آسمان از حامیان دولت روحانی به دلیل غیر انسانی خواندن حکم قرآنی و الهی «قصاص » سبب شد بی بی سی فارسی در برنامه های مختلف کوشش کند عدم وجود آزادی بیان و وجود فضای خفقان را در ایران نشان دهد. بی بی سی فارسی در بخشی از برنامه اش تلاش کرد این توقیف را تا حد یک موضوع جناحی و تقابل با دولت تقلیل دهد: «روزنامه نگاری در ایران از قدم زدن در میدان مین به گمان من عبور کرده یعنی یک وضعیتی را ما شاهد هستیم مثل پرورش یک نهال در مرزعه ای که بوفالوها در آن رفت و آمد می کنند یا تلاش برای پرورش یک جوجه کبوتر در میدان تیر یعنی کاملا مشخص است که راست افراطی مترصد کوچکترین فرصت و بهانه هست برای این که روزنامه های غیر خودی را هدف قرار بدهد».

منبع: صاحب نیوز